فهم طرق استخدام اللغات غير البلجيكية

Read Time:1 Minute, 9 Second

شبكة المدار الإعلامية الأوروبية …_في محاولةً منها من أجل فهم طرق استخدام اللغات غير البلجيكية في المدينة بشكل أفضل والحفاظ عليها، قررت جامعة VUB إطلاق مبادرة من خلال منصة تفاعلية جديدة لهذا الغرض.

وتهدف المنصة الجديدة، إلى تتبع استخدام وتدريب متحدثي اللغات الأم الأخرى بشكل أفضل، الأشخاص الذين يتعرضون للغة معينة يتم التحدث بها في المنزل أو من قبل الأقارب ، ولكنهم تعلموا ويتحدثون لغة أخرى بشكل أساسي.

وفي حديثة لوسائل إعلامية بلجيكية، قال البروفيسور«ريك فوسترز» الحاصل على درجة الدكتوراه في علم اللغة الاجتماعي التاريخي ، وأستاذ مساعد في قسم اللسانيات والدراسات الأدبية في جامعة VUB: “في بعض الأحيان ، تكون لغة لم يعد يتم التحدث بها في المنزل ، ولكن ورثها الأشخاص عن طريق الآباء أو الأجداد ، وأحيانًا تكون لغة” أقلية”.

وأضاف: “نريد مساعدة الآباء الذين انتقلوا إلى هنا على نقل لغتهم أو ثقافتهم إلى أطفالهم”.وتقول البروفيسورة «جيانوي شو»  الأستاذة بمعهد بروكسل للغويات التطبيقية والدراسات الأكاديمية واللغوية والأدبية والأكاديمية بمركز اللغويات، والتي تشرف على المشروع مع السيد «فوسترز»: أن الهدف من المشروع هو فهم الاحتياجات المحددة للمجتمعات اللغوية في بروكسل ، ولكن أيضًا “جمع أحدث الأفكار العلمية من الأدبيات حول تعليم اللغة الأم (التراثية) ووضعها موضع التنفيذ ، وأيضًا باستخدام أمثلة ملموسة من بعض المجتمعات اللغوية المدرجة على النحو التالي”.

إحدى دراسات المشروع «مجتمع بروكسل الصيني» حيث تم إنشاء مدارس نهاية الأسبوع من قبل الجيل الأول من سكان بروكسل الصينيين لنقل اللغة والثقافة الصينية إلى أطفالهم وأحفادهم بطريقة منظمة.

وكالات

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %

Average Rating

5 Star
0%
4 Star
0%
3 Star
0%
2 Star
0%
1 Star
0%

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

AlphaOmega Captcha Classica  –  Enter Security Code
     
 

Previous post السلطات الصحية في بلجيكا تنظر جرعات لقاح جونسون اند جونسون
Next post إصابات الكورونا في بلجيكا بين الارتفاع والانخفاض