الحوار والتفاعل الحضاري من منظور إسلامي كتاب اصدرته الإيسيكو بأربع لغات

شبكة المدار الإعلامية الأوربية …_ أصدرت المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة “إيسيسكو”، بالتعاون مع جامعة أفريقيا العالمية، كتاب (الحوار والتفاعل الحضاري من منظور إسلامي) للمدير العام للإيسيسكو بأربع لغات أفريقية، مكتوبة بالحرف العربي، وهي الماندنكو والهوسا والسواحلية والفلفلدي.تأتي ترجمة هذا الكتاب باللغات الأفريقية، في إطار السعي إلى نشر التراث الثقافي الإسلامي وترجمته إلى اللغات المحلية المكتوبة بالحرف العربي وإتاحته للجمهور، وتعويد أبناء القارة الأفريقية المتحدثين بهذه اللغات على الأبجدية العربية الأفريقية، وترسيخ وجودها في المؤسسات الثقافية والإعلامية، بما يعين أبناء القارة الأفريقية على المدى البعيد، على التواصل مع تراثهم الثقافي المكتوب بالحرف العربي، والإطلاع عليه ونشره وتحقيقه وإحيائه، والمحافظة من ثم على الهوية الحضارية والثقافية للقارة الأفريقية وأبنائها.ويشتمل الكتاب الصادر ضمن منشورات “الإيسيسكو” عام 1997 م، على تحليل دقيق لمفهوم الحوار في الفكر السياسي والثقافي المعاصر ودلالته وفلسفته وتأصيله، بوصفه قيمة راسخة من قيم الحضارة الإسلامية مع تحديد دقيق لمنطلقاته وموضوعاته وأهدافه، وما يفضي إليه الحوار من آفاق مفتوحة أمام التفاعل الحضاري، ورسالة التفاعل الحضاري في عالم متغير.وتعد هذه الترجمات إلى اللغات الأفريقية، الأولى من نوعها، ليس من حيث اللغات الصادرة بها فحسب، بل كذلك من حيث الموضوعات التي تتناولها، والجمهور الذي تخاطبه، وقد سبق للإيسيسكو أن أصدرت بالتعاون مع جامعة أفريقيا العالمية، في إطار سلسلة نشر التراث الثقافي الإسلامي المترجم إلى اللغات الأفريقية المكتوبة بالحرف العربي، نحو سبعين مطبوعة مترجمة إلى 15 لغة أفريقية، اشتملت على ترجمات لمعاني القرآن الكريم والسنة النبوية المطهرة والسيرة النبوية والفقه المالكي والفقه الشافعي.كما أصدرت المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة “إيسيسكو”، بالتعاون مع جامعة أفريقيا العالمية في وقت سابق، أربعة كتب لتعليم القراءة والكتابة بأربع لغات أفريقية مكتوبة بالحرف العربي، وهي الماندنكو والنوبية الدنقلاوية والسواحلية واليوروبا، ومعجمين ثنائيي اللغة عربي – سواحلي وعربي فولاني. يأتي تأليف هذه الكتب التعليمية والمعاجم اللغوية، في إطار السعي إلى توطين الحرف العربي، وترسيخ وجوده في مؤسسات التعليم العام ومحو الأمية، وتفعيل الدور التربوي والثقافي للغات الأفريقية المكتوبة بالحرف العربي، في المنظومة التعليمية الحديثة في الدول الأفريقية، بما يعين أبناء القارة الأفريقية على التواصل مع تراثهم الثقافي المكتوب بالحرف العربي، والإطلاع عليه ونشره وتحقيقه وإحيائه، والمحافظة من ثم على الهوية الحضارية والثقافية للقارة الأفريقية وأبنائها، كما يهدف إصدار هذه الكتب التعليمية على المدى المتوسط، إلى تيسير تعلم اللغة العربية والقرآن الكريم.وقد سبق للإيسيسكو أن أصدرت بالتعاون مع جامعة أفريقيا العالمية، في إطار سلسلة الكتب التعليمية باللغات الأفريقية، خمسة كتب تعليمية بلغات البجا وبني عامر والفولاني والولوف والهوسا.

يونا

5 thoughts on “الحوار والتفاعل الحضاري من منظور إسلامي كتاب اصدرته الإيسيكو بأربع لغات

  1. Have you ever heard of second life (sl for short). It is basically a online game where you can do anything you want. Second life is literally my second life (pun intended lol). If you want to see more you can see these sl authors and blogs

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

Previous post ماكرون سيحمل سنديانة هدية لدونالد ترامب
Next post إجلاء آلاف السوريين في لبنان من مساكنهم
%d مدونون معجبون بهذه: